Print Page   |   Contact Us   |   Your Cart   |   Sign In
Community Search
Calendar

12/15/2018
CFP: UTA Student Conference in Linguistics and TESOL (UTASCILT 2019)

Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism
Tell a Friend About This EventTell a Friend
 

The Vigdís International Centre for Multilingualism and Intercultural Understanding and the Foundation for Endangered Languages cordially invite scholars, community organizations and community members to join the International Conference Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism, to take place in Reykjavík, Iceland, from August 23rd to 25th 2018. The conference will be of interest to all those working on the maintenance, revitalization, documentation and archiving

8/23/2018 to 8/25/2018
When: Thursday, August 23, 2018
Where: University of Iceland
Reykjavik
Iceland

« Go to Upcoming Event List  

The Vigdís International Centre for Multilingualism and Intercultural Understanding and the Foundation for Endangered Languages cordially invite scholars, community organizations and community members to join the International Conference Endangered Languages and the Land: Mapping Landscapes of Multilingualism, to take place in Reykjavík, Iceland, from August 23rd to 25th 2018. The conference will be of interest to all those working on the maintenance, revitalization, documentation and archiving of endangered languages.

Visit the event website


This conference is FEL XXII, the 22nd annual conference of the Foundation for Endangered Languages. A proceedings volume will be published.

Main themes
Endangered Languages and the Land
There is a strong connection between languages and the places where they are spoken. Land is a key part of the identity of a language speaking community. The lexicon and structures of a language are shaped by speakers’ appreciation of local geographical and ecological features. Contact-induced language change can reflect the ways that geography has influenced patterns of contact. Toponymies (place naming practices) reflect the languages that are or were spoken in a territory. Today, the availability of a territory where a language is ‘at home’ is one of the key factors for its vitality. In countries where Indigenous peoples seek land rights, their affiliations with languages can be factors in success.

The conference will pose questions such as: how do language endangerment scenarios vary in different regions in the world? What roles do land (or lack of it) play in speakers’ continued use of their languages? To take one example, many Indigenous communities in Australia have immutable connections between language and land, and language affiliations follow from people’s relationships with land. In other parts of the world, scattered communities can retain their identity through sharing a common language communicated across distances.

Mapping Multilingualism
How can we make relationships between language and land visible? Language maps are a frequently used tool. However, current practice in language mapping needs to be further developed. Most current language maps use either points or bounded areas (usually non-overlapping) to represent the location or range of individual languages - but the true language landscape is typically much more complex than that.

One reason for that is multilingualism. In many parts of the world, there are complex layers of languages that perform complementary functions in the life of communities. Many individuals are multilingual, whether as Indigenous people, members of a minority speaking a heritage language, migrants bringing their language into the diaspora, as language learners in a globalized world, or people interacting on-line in a lingua franca with the global community.

The conference encourages papers describing innovative approaches that seek to represent these much more intricate patterns through mapping or by similar means, making use of digital technology or other cartographic methods and devices. Proposals could address questions such as: How can diglossia be shown? How can we better research and display the distribution of domains where languages are used? How can we visualize language shift and other changes over time?

Sign In


Latest News